Duolingo学習報告 第14日目

次の分の正しい意味に印をつけてください
という問題で、
 
 私たちは女性を支援します
 
の解答欄が
 ① We  suport women.
② We going to touch women.
③ We go women.
 
何と言う問題でしょうか!
 
①が正解だから、これはもちろん良いのです。
 
②は日本語に訳すると
 「私たちは女性を触りに行きます」
 となりそうなんですが、どうでしょうか?
 

 それって、犯罪行為

犯罪行為を思わせるような回答ではないでしょうか。
それとも、別の訳し方があるのでしょうか。
出題としては不適当だと感じました。
 
また③は
 私達は女性に(向かって)行く
みたいなことになりませんか?
 
いつも虐げられているから、
男性解放を目指して行こう
なんてことでしょうかね。
 
見方によっては楽しめる(?)文章です。
 
次は日本語で書いてください
と言う問題。
 

 I know.

この訳はつい、
 私は知っています。
と訳してしまいます。 
 
常に主語は誰か、という意識があるのですね。
でも、「私」と「は」が語群にありません。
 
 知っています
 
で正解なのですが、
主語をはっきりさせるという習慣が
身についているので、一瞬迷います。
 
これは長く問題に接していれば改善されるのかなと
感じます。
 
本日は「20問連続正解です」という通知が
出ました。
 
ということはいつもは連続正解が20問まで
行っていないということです。
 
ちょっぴり、反省・・・
スポンサーリンク
おすすめ336




おすすめ336




シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
おすすめ336